Or, "A tree by any other name would...still leave all those little needles all over the carpet that totally screw up the vaccuum cleaner."
The Moonie Times reports gleefully about the rechristening (now there's a loaded term for ya!) of Congress' "Holiday Tree" as the "Capitol Christmas Tree," the latest victory in an ongoing series of meaningless semantic battles for which Bill O'Reilly will no doubt claim credit.
Now, I've long-shared with O'Reilly and the Right a disdain for excessive political correctness. I believe dead white European males should constitute the bulk of the canon. I believe "alternative" medicines and other New Age flim-flam are enormous crocks of shit, and don't deserve our respect. I love Polish jokes and believe they are -- along with Westerns, jazz, and comic books -- among America's enduring contributions to the world. I still lament loss of the term "Oriental" (literally..."eastern") to refer to things and people that come from the East (China, Japan, Korea), rather than the overly generic "Asian," which could include anything from Palestine to the Indian subcontinent to the Ural Mountains.
But if it's possible to be excessive in one's political correctness, then surely it is also possible to be excessive in one's political incorrectness. The term "politically correct" itself was, like most great catchphrases of the past few decades, a creation of the Right, to lampoon the hypersensitivity of the Left.
But what could be MORE hypersensitive than actually taking offense at niceties that intend no more sinister effect than politeness and inclusion? It may be a hollow and purely perfunctory jab at inclusion, but it's the sort of charade that I think points to what's best about America -- that this is the sort of country that can say to its religious minorities:
"Yes, you know and I know that you're not really part of the club, but we're going to voluntarily choose not to lord it over you anymore than we feel we absolutely have to, what with the paid day off for federal workers and the non-stop delivery of department store circulars and the complete domination of all radio and television programming for a full quarter of the year. So while Pa is busy carving the turkey, let me wish you best tidings during this, your fake holiday."
Alas, O'Reilly and friends don't see it that way. Instead, they see in all this "Happy Holidays" humbug the work of a secret cabal:
(T)he secular progressive movement, which wants to diminish Christmas and all vestiges of Christian power. The SPs realize that to get gay marriage, legalized drugs, euthanasia, and other parts of their agenda passed, they need to marginalize religious forces. That is what is behind the assault on Christmas in the USA.
Fascinating. If I had to guess, I would have figured it was mostly the result of a handful of market research studies commissioned by retailers that advised them they'd move 0.001% more product if they said "Happy Holidays" and named their displays "Holiday trees" than "Merry Christmas" and "Christmas trees."
Of course, the question still bugging me is....who names a tree, anyway? Of all the Christmas trees whose acquaintance I've had the pleasure of making, none have ever borne a placard declaring "Hello! My name is Christmas Tree." I've just generally been able to identify them on-sight as having that tell-tale Christmas tree shape and smell.
I guess I was unaware that anyone needed any sort of official pronouncement to delineate the taxonomy of Christmas trees from that of "holiday trees." But presumably, someone is clamoring for the guidance, or who, exactly, would give a shit? The image that comes to mind is of that famous Magritte painting, only in this case, bearing the slogan "Ceci n'est pas une Sapin de Noël."
And perhaps that is not pure coincidence. There is no group from whom I would more expect this sort of mindless cultural chauvinism than...the French! It's ironic, given the abuse O'Reilly and his ilk have given the French over the years, that here they are, emulating their most favorite pastime -- manning the gates to defend "the culture" from infidels, both foreign and domestic, who would seek to subvert it. For the frogs, it's Big Macs and Mickey Mouse. For O'Reilly, it's "holiday trees" and the "secular progressives."
But perhaps the Germans are really the ones to blame. Proving that it's not
just bitter old fuckers like O'Reilly who are harping on this, 19-year-old
Christian Hartsock, writing at Alan Keyes' Renew America
site (at an age when I was still getting most of my kicks by duping the
football players in my fraternity into believing they could get a really good
buzz by smoking coffee grounds) parrots the O'Reilly line, albeit with a touch
more dramatic flare:
When they're not thinking up laughable euphemisms for the mythological "penumbra emanation" of an alleged entitlement to commit ruthless infanticide against helpless infants such as "a woman's right to choose," liberals are scratching their heads in a desperate effort to think up alternative names for those unidentified ornament-adorned objects that normal people tend to refer to as "Christmas trees."
Hartsock titles his missive "O Friendship Tree! O Friendship
Tree!" Cute. I do have to wonder,
though, if the young author is fully cognizant of the headline's true irony.
But, of course, “O Christmas Tree”
is just the English-language version of the older German song “O Tannenbaum,” and it’s never been a precise
translation. Tannenbaum
does not literally mean “Christmas tree” auf Deutsche. That would be a Weinachtsbaum.
Rather, Tannenbaum is the German word for the decidedly more
secular “evergreen tree.” When Christians sing “O Tannenbaum,”
they are singing “O evergreen tree,” and -- knowingly or not --
participating in a winter solstice tradition far older than Christmas itself of
pagans worshipping the wood.
Luckily for them, “O Christmas Tree“ fits
the song’s meter a whole lot better.
Interesting analysis, though it contains the common misconception that "The term 'politically correct' itself was, like most great catchphrases of the past few decades, a creation of the Right, to lampoon the hypersensitivity of the Left."
I first heard the term in a poltical theory seminar when I was a grad student at Berkeley in the mid-1980s, uttered straightfacedly by a fellow grad student and self-described radical feminist. I can't remember the exact context, but I do remember that she used it to refer to some fact or theory that, while true, should be suppressed because it was not politically correct.
That the term, at least in its modern usage, originated on the Left is confirmed by the defintion given in the OED2:
"a body of liberal or radical opinion, esp. on social matters, characterized by the advocacy of approved causes or views, and often by the rejection of language, behaviour, etc. considered discriminatory or offensive."
The OED cites sources such as the 1984 Women's Studies International Forum, the Village Voice, and the Utne Reader, all of which used the term without irony. It was only later that conservatives seized upon the Left's use of "politically correct" as a way to deride liberals, at which point the Left abandoned it as a sincere locution.
Posted by: Bob | December 07, 2005 at 02:44 PM
I'll take your word for it, and you certainly were in the right place to know. The first time I can remember hearing the term was on Rush Limbaugh's show, probably around 1991. I've never heard anyone self-apply it, unless it's with some sense of irony.
Posted by: R.J. Lehmann | December 07, 2005 at 05:18 PM
*crushes out his coffee cigarette*
Asshole.
- Josh
Posted by: Wild Pegasus | December 09, 2005 at 08:20 AM